quarta-feira, 28 de dezembro de 2005

A PALAVRA "GARANTIR" apresentada pelo Houaiss.


* Ontem vimos José Serra, que veio usando a palavra "garanto", sem nenhuma credibilidade no passado e portanto sem qualquer validade para o futuro.

E veio para quê? Para dizer que "Lula gasta mal". José Serra, o mais expressivo e poderoso representante do retrocesso de 80 anos em 8 de FHC, seria talvez o único que não poderia falar em "gastar mal". Dominou o governo FHC, foi tudo nesse período. Ministro do Planejamento que não planejou, ministro da Saúde que arruinou os hospitais, até senador que quase nunca foi ao Senado, deixou quase o mandato inteiro nas mãos do Pai da Fiesp.

Foi candidato a presidente tentando suceder o patrão e amigo FHC. Na campanha afirmou: "Estou com 60 anos, minha vez é agora". Não foi. Menos de 2 anos depois foi candidato a prefeito de São Paulo, declarou: "Ficarei no cargo todo o período, até janeiro de 2009. Aí verei como ficam as coisas, poderei ser candidato a presidente".

Dilacerou e estraçalhou a própria palavra duas vezes:

1 - Tomou posse em janeiro de 2005. Agora, antes de completar 1 ano, já esqueceu dos compromissos de ficar "até o fim do mandato", é candidatíssimo.

2 - Disse que 60 anos "é a minha vez", já falava em ser candidato com 68 anos, reduziu para 64. Nada contra em matéria de idade, mas a longevidade precisa ser lastreada pela credibilidade, que Serra não tem.

* Bem, nessa semana ví alguma coisa sobre a palavra "GARANTIR" usada por LULA:

"Eu não prometo, eu garanto ao povo brasileiro que nós vamos ter o Brasil se desenvolvendo muito mais em 2006, com um crescimento mais vigoroso e mais sólido, porque nós fizemos o que tínhamos que fazer em 2003, 2004 e 2005".

O signatário do BLOG, com ar de INTELECTUAL, deu um PITACO NO LULA (?) assim:

"Presidente, tenho o prazer de apresentar-lhe o Houaiss. Leia com atenção:
GARANTIA - substantivo feminino ato ou efeito de garantir(-se)1 ato ou palavra com que se assegura o cumprimento de obrigação, compromisso, promessa etc.2 fiança, penhor, caução
GARANTIR - verbo transitivo direto

1 responsabilizar-se por, abonar, afiançar Ex.: g. um pagamento, um contrato transitivo direto e bitransitivo
2 tornar seguro; assegurar Ex.: a legislação do país garante o direito de greve (aos trabalhadores) transitivo direto
3 afiançar a veracidade de; asseverar, atestar Ex.: garanto(-lhe) que tudo correrá bem transitivo direto, bitransitivo e pronominal
5 assegurar(-se) proteção a; defender(-se), prevenir(-se), acautelar(-se) Ex.: transitivo direto
6 obrigar-se a (fazer ou dar alguma coisa); prometer, jurar Ex.: Etimologiafr. garantir (c1100) 'assegurar algo sob sua responsabilidade, fazer-se garante de qualquer coisa', (1663) 'responder a qualquer coisa com a verdade', der. de garant 'garante' + -ir"

Assinado: BLOGUEIRO SEM NOÇÃO

* Se vocês repararem, faltou o ítem 4 e não me perguntem porquê, já que só estou copiando do tal BLOG(?). Arrisco um palpite: Pode ser uma definição sobre a palavra garantir que seja favorável a LULA e o BLOGUEIRO teve que retirá-la. Se notarem também, há uns "números" em vermelho, para destacar, não sei, confesso que não sei o que é isso!


Eu, esse humilde Blogueiro, por outro lado, e reconhecendo que nada entendo de GRAMÁTICA, sente muito em tardiamente informar a CRIATURA que escreveu isso aí em cima, que há uma relação entre língua, gramática e dicionário que ela ainda não percebeu:
A língua é absoluta, busca comunicação, requer o exercício do intelecto. Já a gramática, tentativa desesperada de enclausuramento de um idioma, existe pelo simples fato de uns poucos acreditarem ser detentores do "absoluto".
E o dicionário, ah! Este nada mais é que um ridículo registro de palavras da NOSSA região. Sugiro que troque o nome de BLOG para "gramática portuguesa", pois de estudo da língua o que há é um absoluto NADA.


Assinado:ONI PRESENTE

Nenhum comentário:

Marcadores